1 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 22:47:50 ufssXFL40.net


「キノピオに人権を!キノピオに自由を!」

「キノピオに整備された暮らしを!キノピオに穏やかな暮らしを!」

ゾッとしたわ・・・
2 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 22:48:38 jK+/ZEbw0.net
中国には人権や自由なんて言葉が無いって事だろう
6 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 22:51:10 pkv8uwWk0.net
人権と自由か
中国が一番嫌いな言葉だな
10 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 22:53:06 n2tozOCd.net
ローカライズはテンセントがやってるはずでは?
13 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 22:56:50 4yRR6oKU0.net
欧米では作者の意図を曲げるローカライズは嫌われるけど
中国の場合発売ファンがどう言おうが発売禁止を
避けるためには仕方ない事だと思う
14 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 22:57:26 n2tozOCd.net
流石に販売委託先・ローカライズ先の細かな文言までは
本国本社が指摘したりしないだろう。
それこそ中国共産党の検閲と同じだ

>また,ローカライズをTencentが主導して行うことが明らかになっており,
ローカライズはゲームタイトルだけでなく,ハードウェアや
ネットワークサービスなど,あらゆるレベルで行われる。
https://www.4gamer.net/games/999/G999905/20190802070/?_gl=1
22 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 23:05:51 NPP89Zqqd.net
中国で使ったら問題になるなら無理に使う必要ないのでは
他の国のも変更しろとかいう話になったらヤバいけど
23 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 23:08:58 9a6ULOnl0.net
キノピオは人間じゃねえからなぁ
57 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 23:52:34.12 3J5G2vMG0.net
キノピオの漢字ワロタ
63 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/24(金) 23:56:37.71 R1cEDI8Q0.net
ワロタ
70 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 00:02:41.63 ahnHPNv00.net
>>1
任天堂が自由奪われとるやん・・・
121 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 01:34:24.95 JMf93l9f0.net
じゃあ選挙権と弁護を受ける権利にしよう
136 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 02:19:28.90 mo5zjs1f0.net
中国でAIに政治を学習させたら
「何故あなた方はこんな無能で邪悪な政府を支持するのか」って言いだして
開発が凍結されたって話好き
176 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 14:41:14.46 Tp7G34GJ0.net
中国共産党が掲げてるスローガンがまさに「平静」だからな
「国民の間で問題が起きた場合真っ先にやるべきは政府批判ではなく、
社会の平穏である」 という理論をずっと掲げてる

このことを知ってるとあーって思う翻訳だと思う
「国民のことをこれだけよく考えてますよ」というふうに見えて、
実は中国共産党の支配を正当化してる

142 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 02:41:38.98 YkP93NLCp.net
少なくとも日常会話で使うような感じじゃないんだろうな
日本で作った当て字をそのまま使うくらいだし
148 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 03:42:50.28 5D/7ZhSs0.net
中国に自由と人権を意味する単語がないのでは?
154 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 07:50:02.63 nwrvWzM4r.net
日本語と中国語の関係は複雑で意味違う言葉も多いからな
新聞や化学なんかは日本生まれだと本で読んだな
155 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 08:03:43.09 2gs/5/BfM.net
この場合の『平静』は日本語でいう『平和』に近いぞ。
ただ『平整』がわからん。調べ直してもピンとこない。
160 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 08:27:37.95 3XtY/6Kw0.net
>>155
『平整』は意味的には単純に『整った外観』の意味だわ。
んで、それを折り紙にかけてる
『折り紙じゃなくて一枚の紙でいたい』って意味で、
平静と重ね合わせて『折り紙からの解放』って意味になってるね
だからこの文章は『平和と解放を!』ってキノピオが言ってる意味になる。
人権って言葉が規制で使えない(?)からギリギリを攻めたんだろうね
164 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 09:02:59.11 payXCp/q0.net
>>160
ローカライズチームも
思うことはあるのか…
175 : (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2020/07/25(土) 13:17:20.42 r/eKfRJp0.net
そもそもこの表現がその国にとって本当に問題だったら、
発禁か、シーン自体全カットぐらいになってるだろうよ

http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/ghard/1595598470/


ゲーム業界も、今の世界の差別情勢でいろいろ難しく慎重に対応
せざる得ないのでしょうね。
正直、そういった事情はゲームにまで持ち込んで欲しくないところですが。
( ´・ω・)y─┛~~~oΟ◯ やりすぎるとゲーム性が壊れる