PlatinumGames Inc.@platinumgamesRelax, the witch is back and sexier than ever🌙
2022/07/13 22:50:40
We've added the revolutionary &vquot;Naive Angel Mode&vquot; to Bayonetta 3 so… https://t.co/hTCmq9lMi1
これで安心ね!
3: (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2022/07/13(水) 23:23:44.59 ID:S/UIqRwv0
草生えるw
初期設定のままで何もイジってないんだが?
初期設定がそうなってる
着てるか着てないかをオンオフ出来るって機能だよ
嫌なら裸見なくてもゲーム出来るわけだし
脱げてますよ😎👍
🍑🍑🍑
ベヨネッタをお茶の間で遊んでたことがある
その時期に大きなテレビに買い替えた母は、ゲームも大きい方が良いでしょと言っていた
動画始まってすぐ画面左から出てくるヤツはギャグにしか見えないw
面白すぎるわ
入金不要ボーナスのリストはこちら
読者コメント
2.名無し
マジか
期待できそうだな
3.名無し
スイッチ本体の年齢設定でナイーヴ強制になるのかな?
そもそもCERO:Dだから子供用に年齢設定してたら起動さえしないけど。
4.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
ナイーブの意味を調べた奴はこれまでナイーブという言葉を知らなかったのかな。ずいぶんナイーブなことで。
5.名無し
誰だよswitchは子供向けとか言ってた奴、PSだったら白い光だけだろこれ
6.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
これからはポリコレ棒振り回す奴をナイーブエンジェルって呼ぶ事にするw
7.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
ナイーブエンジェルジムライアン
8.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
1と2にも付けてくれたらいいのに
そしたら復習がてら買ってた
9.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
オンオフできるならいいやん
10.名無し
いいものを作れば売れるという考え方のことだと思ってた
11.名無し
>>9
確かに、強制じゃないだけまだいいわな
ナイーブっていうと某ボディソープを連想してしまう…あれの影響で「繊細な」みたいな意味かと思ってた小学生時代、「英語だと、どっちかっていうと「神経質な」に近い意味だよ?」って教えられて軽くショック受けたの思い出したわw
12.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
こういう対応いいねぇ。開発の手間は多少増すけど、各々が自己判断しろってのは正しいと思う
お上が強制するのは表現規制でしかない
13.名無し
ほんと好きw
14.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
なんか草
いや良いと思うよw
15.名無し
どこの会社もこれやれよ業界人全員馬鹿なの?
16.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
ポリコレを嘲笑うというか、茶化してる感じが逆に好き。
17.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
オプションでオンオフできるならどの世代もニッコリじゃない?
開発陣は大変かもしれないけど素晴らしい対応だと思われ
18.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
これが賢者モードやな
19.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
左からでてくるの漫画太郎のババァで脳内変換できた
20.名無し
ヴェヨネッタだから、ギャグに出来て、許される暴挙。
どうせ、口調から行動まで全て下品だからナイーブな天使が見たら卒倒するんじゃ。
21.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
動画投稿許すかわからんが、近年のYouTubeはゲームグラの肌関連にもうるさいからそれ対策にこのシステムはかなり有効と思われ
22.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
ポリコレと「対象年齢」の違いすらわからない大馬鹿野郎が多すぎないか?
23.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
ベヨネッタはキャラ的に許されそうだけどな。
24.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
これはポリコレ汚染に対する洒落た解答だな
名前も挑発的で良い
やるじゃん
25.名無し
これ、ポリコレ関係なくないか?
日本人の感覚だとこれもポリコレ扱いなのか
26.
このコメントは削除されました。
27.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
ナイーブエンジェル👼顔真っ赤で草
28.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
ベヨネッタはアクションやセリフまわしも
結構 過激だと思うんだけどもw
29.名無し
これならPS5版も期待出来そうだな
30.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
センスありすぎワロタ
31.名無し
BBAの裸見たくない人のために配慮したという意味では逆ポリコレの可能性も
32.名無し
ナイーブエンジェル沸いてんなwww
1.名無し
これ通るのかw
2022年07月14日 17:44 ▽このコメントに返信