でもレビューだと英語わかんなくても雰囲気でできますとか
2: (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2023/08/22(火) 20:35:28.06 ID:kBrNUfXb0
RPGとか説明文多いやつもできる?
攻略サイトとか見てるのかなあ
なんとなくだとワイ全くわからんわ
道具の効果もちんぷんかんぷんだし
英語のゲームを理解できるやつが英語力高いんじゃなくて
ゲームは文法特殊だし
会話とかあると解読する気も起きないけど説明文だけならなんとかなる
説明文ならいけるのか
ワイ説明文すらよくわからん
わいが苦手なんかな…
まったく楽しめなかった
洋ゲーでそういうのあるんか
Dream Daddyという伝説のゲームが...
ときメモとかみたいな感じ?
やってりゃ流れ理解出来ていくし
でも道具の効果とかむずくない?
文法も必要やけどフレーズを覚えるってのも結構大事
✕なるなら→〇やるなら
ゲーム特有のフレーズはありそうやな
でも慣れるまではわからなすぎて
ゲームやりながらイライラしちゃいそうや
ただの武器とか単純な道具ならいいけど
なんかの効果がある道具とかよくわからん
ローグライク系とかで
読むだけでもゲームのテンポについていける?
ソースは英検5級のワイ
カードゲームってカードの効果難しくね?
辞書使いながらやってる?
大体何かがあがるとか、付与するとかそんなのが多いし、
よくわからん単語のみ調べれば余裕よ
そういうものなのか
英語だけじゃなくて察しの良さもあるのかなあ
ガキの頃は英語のパックのが安かったから英語版ばっか買ってたな
そのあとでカタログ買って効果調べたりしてた
なお話せない聞けない模様
スラングとか覚えた?
im sleepy af
話したくない時はイキってこれ使いまくってた
眠たくなってきたってこと?
そういう意味だけど向こうの人って一緒にいる時や話してる時に
日本人同士でもそういうのはあるけどこっちより「寝たきゃ寝な」
なんか怒るわ皆w
おれといるのになんで眠くなるんだみたいな感覚なのかなあ
なお昔から勉強漬けやったよ✌
ここは日本じゃい😡
読解とかだけじゃ英語力は高校生レベル
ノベルゲーやウィッチャー3みたいに読み物が多いゲームは絶対に楽しめない
読者コメント
2.名無し
ゲームの英語なんて単語で理解すればいいし、そもそも日常で使う英語ですらないぞ
3.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
クライムアクション系だと汚い言葉に詳しくなれるよね
4.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
シャンティみたいに事前に日本語入れるために発売延期とアナウンスされてたハズなのに
届いたら日本語が入ってなかったみたいなパターンとかもあるしな
なんとなく理解出来るけど見逃しや進展につまる事もあるから
翻訳アプリかましてプレイする事もある
5.名無し
ミッションに長文の英語がかいてあると無理ーってなるな
オブジェクトに注視させる発光とかあれば別だけど
6.名無し
まずはウィザードリィから慣れたらいいんじゃないかな
悪魔城コレクションに英語版も入ってるからそれをやるとかね
装備の単語を覚えれば問題ないよ
7.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
自然と単語覚えるけど日常でまじやくにたたん笑
8.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
もちろんものによるけどアクションは英語苦手でも割と何とかなる
ラスアスも文章は大分時間かかるけどボイスだけならギリギリいけた
9.名無し
画面に載る表示を片っ端から翻訳してくれるツールとかあるやろ
重いゲームでは無理やがAI並走やと日本対応版よりマシまであるで
10.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
俺みたいな馬鹿でも出来る
いつの間にか習ってない単語も過去形の単語とかも理解出来るようになる
11.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
OMORI翻訳しながらプレイしたけど大筋だけならわかったぞ
基本子供が喋ってるから単語がわかりやすくてよかった
12.名無し
中学・高校で習っただろ?
13.ファックマン
毎日ゲーム翻訳してるが意味わかるぐらいじゃつまらん
個性やここぞと言うときの言い回し、雰囲気作りがゲームの要だわ
14.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
読めなくは無いけど、細かなニュアンスが分からないから何か味気ないプレイになっちゃう
15.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
>>13
それそれ
対象年齢が高い雰囲気重視のゲームだと顕著
16.名無し
文章量多いやつじゃなきゃ中学レベルでもやれてるぞ
17.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
>>13
ニュアンスが伝わらないと、どうしても淡白な表現や薄情に感じられたり
ただでさえ文化的な違いもある海外のゲームだと、境遇や情景に感情が没入しづらいんよね
18.ファックマン
>>17
そういう翻訳の不味さから生じる温度差が洋ゲーのとっつきにくさというか、"洋ゲーらしさ"みたいなものに勘違いされてきた気がするわ
あと個人的に英語で愉しんでると言う人は文章をしっかり理解せず、要点を拾い上げてる、というか拾い上げた"つもり"でプレイしてる人が多いと思う
なかなか母国語のようにはいかんわ
19.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
英語の成績終わってたから文章や会話をちゃんと読まないといけないやつは無料
シミュレーションなんかは短い箇条書きとかばかりだから単語拾えればいける
1.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
𝐂𝐡𝐢𝐧𝐜𝐡𝐢𝐧 𝐛𝐮𝐫𝐚𝐛𝐮𝐫𝐚 𝐬𝐚𝐮𝐬𝐚𝐠𝐞.
2023年09月24日 14:19 ▽このコメントに返信