ひひひ→狂気、腹よじれる
ふふふ、ふっ→愛しい、マウント、嘲笑
へへへ、へっ→照れ、呆れ
ほほほ→お嬢
カカカ→アシュラマン
キキキ→コウモリキャラ
ククク→含み、こらえ
ケケケ→低級悪魔、雑魚全般
コココ→
アハハ→アメリカキャラ、大笑い
イヒヒ→企み
ウフフ→色気
エヘヘ→子供照れ嬉し
おほほ→扇子高飛車お嬢
外人→日本語なんなの…

2: (´・ω・`) 名無しのえび通さん 2026/05/05(火) 12:54:11.24 ID:O+o3mqIj00505
あ行と「っ」で驚き方5種類あったりするし
hehehe
hohoho
jajaja
lol
lel
kek
lofl
lmao
:)
ギャハハは相手を煽る時に抜群の効果あるよな
ガハハとギャハハでニュアンス変わってくるのも興味深いな
同じ煽りでも、ガハハだと上から目線になるな。
ほーほっほっほっほ←?
ほーっほっほっほ
はフリーザ様では。
それでもhahahaとheheheくらいは見た気がする
大抵は文章で説明→略語か
boohoo がわあわあ泣く、その泣き声(えーん、うわーん)だった
王騎じゃね?
鷲頭を筆頭に福本伸行作品のジジイキャラは結構コココ…と笑っている印象
総じて地位高い人間の表現として使われているような

読者コメント
2.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
帰れよ
3.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
郷に入っては郷に従え
4.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
この前まで野山を駆けずり回ってた様なやつが急に文化を語りだして草
5.名無し
笑い方や一人称でローカライズ担当悩ませたりと大変だな
ぽこあのうすチュウの一人称の「わたくし」の上品さを英語での「Excuse me」を「Pardon me」で使うキャラにして表現したら
プレイヤーからうすチュウってババアじゃん言われたりとなかなか難しい
6.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
集団での大爆笑はドッッ!
7.名無し
カカカでアシュラマン挙げるなら コココで王騎将軍イケるやろがい
8.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
日本漫画はオノマトペを発明したことで世界のマンガとは次元の違うレベルになったのだマジで
9.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
おじ「これとゲームに何の関係が?こいうのはえび速でやれ」
10.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
鷲巣はカ行全部言ってるだろ
11.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
ワンピースはこればっかで萎える
話は少し違うがナルトの○○だってばよ、っていう存在しないけど日本人には違和感なく伝わる語尾はどう翻訳されてるんだろうな
12.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
サムネwww
13.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
メディアだってそう。韓国人選手ばかり持ち上げてと思ったら、どうやら日本人選手が大嫌いなようでw。
>【MLB】村上宗隆 新人王オッズ1位も米メディアからシビアな声「徐々に人々の記憶から薄れていく」
ソース コリアン極ライト東スポ
14.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
あっ!(驚愕)
いっ!(驚愕)
うっ!(驚愕)
えっ!(驚愕)
おっ!(驚愕)
15.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
(´º∀º`)ファーw
16.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
リアルでカカカ笑いと言えば初代水戸黄門
17.名無し
水戸黄門がカーッカッカで
年寄りキャラはコココなら
実際一定の年寄り男性の笑い声には
カ行の要素があるんじゃないのか
18.名無し
(V)o¥o(V)フォッフォッフォッフォッフォッ



1.(´・ω・`) 名無しのえび通さん
これだからイナゴとキムチとブラックは…
2026年05月06日 15:15 ▽このコメントに返信